聚焦东方美学的现代化表达 电影《乌龙镇》专家观摩座谈会举行

_哔哩哔哩_bilibili 2025-07-22 11:00:19 来源: 原创

  中新网北京7月21日电 (记者 高凯)由中国电影评论学会和中国文联电影艺术中心主办的电影《乌龙镇》专家观摩座谈会日前在京举办。影片主创与业界专家学者共聚一堂,围绕影片的艺术风格、主题表达与社会价值进行了深入探讨。

  《乌龙镇》由阿年担任导演,影片聚焦民国初年青年实业报国者深入边陲小镇、唤醒民众、重建家乡的过程,通过独特的影像语言和浓郁的地方风貌,展现理想与现实的交锋,被认为是一次富有实验精神的东方美学探索。

  阿年当日表示,《乌龙镇》是对自己30余年导演生涯的一次总结与突破。他坦言,影片的灵感始于2016年,成型于对影像本体与民族美学的深度反思。他在影片中大量使用皮影戏、装置艺术、舞台艺术的元素,呈现出浓郁的宋代山水画美学风格,力图将中国传统影像语言与电影技术结合,“探索在祠堂空间内呈现多维情绪的可能性”,并借此表达青年在乱世中的责任与理想。

  中国文联电影艺术中心常务副主任宋智勤认为,《乌龙镇》通过青年与封闭小镇的互动,展现了民间力量对旧秩序的冲击与超越,是“现实主义精神与东方美学风格的高度融合”。他强调影片在人物塑造、民俗细节、叙事节奏等层面都有深厚积累,特别在“非救世主式的群像表达”中体现出对人民主体性的尊重。

  中国电影评论学会会长饶曙光指出,作为第六代导演中不断探索电影本体表达的代表性人物,阿年导演这次推出的《乌龙镇》再次让人耳目一新,“贯穿全片的隐喻结构,建立起‘黑色寓言电影’的新类型。”他强调,该片不仅突破常规叙事,还在影像风格上挑战了类型片的“缝合逻辑”,通过大段字幕、皮影装置、地方方言等手段,形成高度风格化的语境,代表了中国电影在美学风格方面的全新探索,呈现出鲜明的现代性。

研讨会现场。主办方供图

  中国电影制片人协会理事长焦宏奋从“镜头美学、人物建构、社会投射”三重角度分析影片,认为其画面调度极具国画韵味,是“中式镜头语言”的一次创新实践;角色塑造拒绝脸谱化,赋予复杂角色以真实情感;社会背景刻画深具历史密度,展现青年在乱世中的理想信仰和社会责任。

  中国电影美术学会会长霍廷霄从视觉艺术出发,指出影片空间表达“具有装置艺术的当代性”。他特别提及影片“让场景与道具主动参与叙事”,实现了布景、人物、动作的高度一致,构建出“戏中有戏、景中有人”的内在秩序。

  中国艺术研究院影视所所长赵卫防从文化传承角度指出,影片对宋代山水画、皮影戏等非民国元素的引用,是“创造性转化”,在叙事和形式上都形成“超历史整合”。他还指出,片中字幕叙述、镜框嵌套、银幕显影等手法,呼应电影诞生120周年的媒介回望,具有“原电影”的象征意义。

  嘉宾主持、中国电影评论学会产业专委会副会长兼秘书长朱玉卿当日总结称,《乌龙镇》以其风格鲜明的影像语言和立意深远的探索性表达,展现出中国电影人在新时代语境下对美学突破与文化传承的持续探索。(完)

huiyitidao,yaotuijinweihuhesuzaoguojiaanquanshouduanfangshibiange,chuangxinlilunyinling,wanshanliliangbuju,tuijinkejifuneng。yaowanshanyingduiguojiaanquanfengxianzongheti,shishijiance、jishiyujing,dahaozuhequan。会(hui)议(yi)提(ti)到(dao),(,)要(yao)推(tui)进(jin)维(wei)护(hu)和(he)塑(su)造(zao)国(guo)家(jia)安(an)全(quan)手(shou)段(duan)方(fang)式(shi)变(bian)革(ge),(,)创(chuang)新(xin)理(li)论(lun)引(yin)领(ling),(,)完(wan)善(shan)力(li)量(liang)布(bu)局(ju),(,)推(tui)进(jin)科(ke)技(ji)赋(fu)能(neng)。(。)要(yao)完(wan)善(shan)应(ying)对(dui)国(guo)家(jia)安(an)全(quan)风(feng)险(xian)综(zong)合(he)体(ti),(,)实(shi)时(shi)监(jian)测(ce)、(、)及(ji)时(shi)预(yu)警(jing),(,)打(da)好(hao)组(zu)合(he)拳(quan)。(。)

视频|神舟十六号3名航天员顺利进驻中国空间站

  特约评论员 管姚:你的观察很敏锐。我留意到一个细节,甚至今天还有自媒体做起了翻译版本评点,对比诸如“隔岸观火”、“拱火浇油”及“趁机牟利”的金句提法,哪种翻译更贴切,更精准。博主的结论是,对照英国BBC同题报道,今天《华盛顿邮报》的转译版本完胜:China would neither watch the fire from afar,nor add fuel to the flames,let alone exploit the situation for profit。在我看来,美西方媒体的这种关注报道热度,正是大国分量大国影响力的具体折射。 

推荐内容

精彩推荐

产品推荐

WBG对战JDG
¥
368.00
4.6分
iPhone4S 首发评测视频!
¥
358.00
4.9分
唐僧为什么忘记替老龟问寿命
¥
3588.00
4.6分
胡歌高圆圆新电影官宣
¥
5280.00起
4.5分
福州房地产中介协会出台指导意见,买、卖双方各收 1.5% 中介费,将带来哪些影响?
¥
3399.00
4.7分
《第二十五单心愿未完成》
¥
578.00起
4.8分

最新评论

新程序